Η ιστορία της λέξης κολόνιας. Η λέξη προέρχεται από γερμανική πόλη. Αρκετές λέξεις στο λεξιλόγιό μας προέρχονται από ονομασίες πόλεων





Η γνωστή μας κολόνια οφείλει το όνομά της στη γερμανική πόλη Κολωνία. Το «eaux de cologne» ή «acqua di Cologna», το οποίο μεταφράστηκε στα ελληνικά ως “ύδωρ της Κολωνίας”, ήταν ένα άρωμα στη βάση του Περγαμόντου.
Είναι πολλά τα παραδείγματα, όπου ονόματα πόλεων ευρωπαϊκών χωρών εντάχθηκαν στο ελληνικό λεξιλόγιο. Τέτοια είναι το σπα, το σάντουιτς, το λουκάνικο, η μπερλίνα, το ντέρμπι και πολλά άλλα.
Οι περισσότεροι ίσως δεν αναγνωρίζουν ή δεν έτυχε ποτέ να συνδυάσουν τη γερμανική πόλη Κολωνία με τη λέξη κολόνια.
Η γνωστή μας κολόνια οφείλει το όνομα της στη γερμανική πόλη Κολωνία. Το eaux de Cologne ή acqua di Cologna, το οποίο μεταφράστηκε στα ελληνικά ως “ύδωρ της Κολωνίας”, ήταν ένα άρωμα στη βάση του Περγαμόντου και πολλών άλλων αιθερίων ελαίων που παρουσιάστηκε, στις αρχές του 1700, στην Κολωνία της Γερμανίας από έναν Ιταλό αρωματοποιό. Είχε βέβαια δροσιστικές ιδιότητες και εθεωρείτο το καλύτερο από τα κοσμητικά ύδατα.
Το ύδωρ της Κολωνίας, η γνωστή μας κολόνια δηλαδή, καθιερώθηκε παγκοσμίως, ίσως γιατί άρεσε πολύ στον Ναπολέοντα.
H κολόνια είναι ένα eaux de toiliette, δηλαδή κοσμητικό ύδωρ και δεν πρέπει να συγχέεται με τα αρώματα.
Η κολόνια περιέχει μόνο από 1-6% άρωμα και χρησιμεύει για τη δροσιά και την περιποίηση του σώματος. Αντίθετα το άρωμα, το προφούμ, πάρφουμ περιέχει 15-40% συμπυκνωμένα έλαια αρωμάτων.


Πηγή: 24 Γράμματα



via https://ift.tt/2vk5dfc

Δεν υπάρχουν σχόλια

Από το Blogger.